Deer in The Headlight? Apa Maksudnya dan Darimana Munculnya?




Deer in The Headlight? Cie.. fansnya owl city ya. Ini merupakan  idiom (peribahasa) dari Amerika yang lebih lengkapnya yaitu Caught Deer in The Headlight. Expression Caught Deer in The Headlight menjelaskan tindakan - anggap saja saat sahabat berada dalam kondisi sekarat, seperti apa keadaannya? Silahkan sahabat praktekan sendiri.

Makna Deer in The Headlight?


Rasanya tuh, seperti kamu terkejut setengah mati, tak bisa berkata apa-apa sama sekali, tidak bisa melakukan apa yang sebenarnya bisa dilakukan. Idiom ini sinonim persis dengan shake like a leaf dan caught rabbit in the headlight.

Nah darimanakah asalnya? Siapa yang pertama? Aren't ye ask too much? 


Pastinya dari Amerika (seperti yang saya jelaskan diawal), tapi lebih tepatnya di lingkungan hutan dimana terkadang dijumpai rusa berada tepat di tengah jalan. Berbeda dengan ayam disekitar kita yang selalu berulah di tengah jalan dan bolak-balik keserempet sepeda motor namun masih sehat-wal'afiat. Keabadian rusa berbeda dengan si ayam. Mengapa?

karena sifat rusa ketika menatap cahaya dari lampu mobil di malam hari, mereka tiba-tiba membeku selama beberapa saat, daripada memilih berlari ke tempat aman diluar jalur kendaraan.

Apakah si Rusa itu akan diam selama beberapa saat? Well, itu tergantung. Si Rusa akan terus diam dengan tatapan kosong selama disana masih adalah mobil. Bisa ditegaskan bahwa si Rusa jauh lebih bodoh dalam bertindak – lebih bodoh dari ayam, setidaknya ayam masih melakukan ‘perlawanan’ kalau tiba-tiba ada kendaraan, misalnya mengepakkan sayap, walaupun kita tahu ayam tidak bisa terbang.

‘Terlihat seperti Deer in The Headlight’ hampir pasti digunakan beberapa decade sebelum ungkapan ini pernah dicatat. Mengetahui siapa orang pertama yang mencetuskan kalimat ini hampir dipastikan mustahil.

 Sejarah Penggunaan?



Kalau sahabat cukup lama (dan cukup tua) tinggal di Amerika, kita tahu bahwa kalimat “terlihat seperti deer in the headlight” terekspos besar-besaran ke dalam public vocabullary pada saat tahun 1988, yaitu saat kampanye presiden oleh George Bush.

Pasangan Bush, Senator Jame Danforth Quayle, secara luas (disangkal tidak adil) beranggapan tak bersedia menjadi wakil presiden. Selama debatnya dengan John F. Kennedy ketika dia menjadi presiden, Quayle mempertahankan argumennyanya tentang perbandingan pengalaman John F. Kennedy ketika ia menjadi presiden, yang mana Bentsen kemudian menjawab, “Senator, aku telah lama melayani Jack Kennedy. Jack Kennedy adalah temanku. Senator, anda bukanlah Jack Kennedy.

Reaksi Quayle terhadap serangan Bentsen kemudian dijelaskan esoknya oleh beberapa komentator sebagai “seperti seekor rusa di sorotan lampu, membeku karena ketakutan”. Saat kampanye, Quayle mendesak Bentsen, kemudian dengan mantap Bentsen menjawab desakan Quayle lewat satu kalimat. Ditambah Quayle sempat salah mengeja (seperti “The future will be better tomorrow”). Kemudian “like a deer in the headlight” menjadi kalimat nasional.

Ketika Dan Quayle secara sialnya mempopulerkan “deer in the headlight”, kalimat yang sama juga muncul dalam bentuk cetakan beberapa decade sebelumnya, yaitu tahun 1971 di Inggris.

“It is only when they commit some offence that they are caught in the headlights of history,” Daily Telegraph

Walaupun penggunaannya lebih pada artian “sesuatu yang menarik perhatian public” daripada “sesuatu yang membuat perhatian yang clueless

Kesimpulan.


Jadi, ketika seekor rusa melihat sebuah kendaraan, seharusnya apa yang dilakukan rusa adalah memilih pilihan: kabur dari kendaraan itu. Tetapi saat itu si Rusa tidak berpikir dan berkeputusan demikian dikarenakan terangnya cahaya lampu sorot dan datangnya kendaraan tiba-tiba.

Sama seperti si Rusa, kalau kamu pernah merasakan suatu saat dimana kamu shock hingga terdiam kaku dan tidak bisa melakukan apapun, bisa dipastikan kamu terkena syndrom "caught in the headlight", guys.


Itulah penjelasan dari expression “Deer in The Headlight”. Eh, jangan lihat ke belakang, ada sekelebat bayangan hitam mengamatimu.



Hahaha..

Post a Comment

- Comment dilarang spam-menyebarkan link
- Untuk mendapatkan backlink berkomentarlah menggunakan gmail / openid
- Dilarang komentar 'dewasa'
-Sharing is Caring. Jangan lupa like fanpage kami

Refano Pradana

{google-plus#https://plus.google.com/u/0/112244076923112035800/} {pinterest#https://id.pinterest.com/apsdbgsmgs/}

Contact Form

Name

Email *

Message *

Powered by Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget